Today we wanted to drive southwards to Trinidad. All friends had told us, that this city is the greatest place in Cuba. Sonia and her husband lured us into believing, that the way to Trinidad is quiet short - two hours they thought. Until Santa Clara we had a good route. In Santa Clara we saw this funny sign.
Heute führte uns der Weg nach Trinidad. Alle unsere Bekannten hatten uns die Stadt empfohlen. Sonia und ihr Mann meinten, dass wir innerhalb von zwei Stunden in Trinidad sein sollten. Bis nach Santa Clara war die Strasse auch gut und dementsprechend lief es prächtig. In Santa Clara haben wir dieses lustige Strassenschild gefunden.

The next stop was Manicaragua. A beautiful place of this world.
Der nächste Halt war in Manicaragua. Ein wunderschöner Flecken Erde.

One road leads to Hanabanilla, this place is famous for its scenig storage lake. One leads to Fomento - a rather bad road. The third road leads to Trinidad, where we wanted to go. Oh my God, what a road we found - on our map it's marked as good but we struggled with lots of bumps and road holes?? Our daughter was playing with her Nintendo. And my husband battled his nausea. On the top of the mountain - Jibacoa - we found a great outlook! We enjoyed the view und relaxed a few minutes.
Eine Strasse geht nach Hanabanilla, zu einem Stausee, der sehr viele Touristen, aber auch Einheimische anzieht. Die zweite Strasse geht nach Fomento - eine schlechte Strasse laut unserer Strassenkarte. Und der letzte Weg führt nach Trinidad. Da wollten wir hin. Auf unserer Karte ist diese als eine gute Strasse eingezeichnet. Wir haben Bauklötze gestaunt als wir sie mit all ihren Schlaglöchern sahen. Unsere Zaubermaus hat mit ihrem Nintendo gepielt. Mein Mann mit seiner Übelkeit gekämpft und ich bin gefahren... Auf dem höchsten Punkt - Jibacoa - war die Aussicht genial! Wir haben sie sehr genossen und für einige Minuten entspannt.



Then, we followed our road to Trinidad. Two hours later we stopped at a restaurant. We needed a nice cup of Cuban coffee - pitch black and strong with a lot of sugar. Again one hour later we could already see the sea and the city. Oh great, our long road was reaching its end!
Wir folgten der Strasse weiter nach Trinidad. Nach zwei Stunden hielten wir bei einem Restaurant. Wir brauchten nun einen richtig guten, kubanischen Kaffee - schön stark und mit viel Zucker. Nochmals eine Stunde später konnten wir das Meer, die Küste und die Stadt sehen. Unser langer Weg führte uns endlich zum Ziel!

We were very, very thired when we finally arrived at Trinidad.
Wir waren sehr, sehr müde als wir endlich in Trinidad ankamen.