An diesem Mantel bin ich doch einige Zeit gesessen, nicht weil er schwierig zu nähen war! Nein, einfach, weil ich andere Projekte dazwischen geschoben habe. Geht es Euch auch so, dass ihr manchmal Lust auf was anderes habt und die eigentliche Arbeit darob liegen lässt?
On this coat I sewed a long time. No, it's not a difficult pattern, but sometimes I kept getting carried away. You know the feeling, that you like to do anything, but not the project you planned to work on?

Auf jeden Fall ist der Mantel, oder doch eher Jacke, fertig. Gefüttert habe ich ihn mit einem wattierten Futter. Das Futter war ein Schnäppchen im Strellson-Fabriksverkauf. Genäht habe ich eine 40, obwohl ich eine 38 trage. Doch ich wollte etwas Dickes haben, was mir auch gelungen ist, nun ist er mir aber doch zu dick... Aber er wird trotzdem gebraucht.


Anyway the coat is now finished! I lined it with a padded lining. The lining was a bargain at the Strellson factory outlet. I sewed in size 40, although I wear size 38. But I wanted to sew a warm coat, which I did successfuly - now it is too thick and warm... No matter, I'll wear it anyway!

Im Futter habe ich eine Stickerei von der lieben Anja verewigt!
On the lining I have embroidered a design from the nice Anja!

LG Chrissie
Ja, der ist im diagonalen FL zugeschnitten und vernäht. Bei diesem Mantel liegt einiges im diagonalen FL. Das finde ich wunderschön, weil es bei diesem Stoff so schön wirkt.
Einen schönen Abend!
LG Angela
Menno du bist auch so fleißig, ich komme immer noch nicht richtig in gang.
lach die Elfe auf der Wange ist eine Hex
Liebe Grüße Karin die es nun endlich mal geschafft hat hier zu schreiben.
ich muss mich jeden tag auf`s neue ärgern, dass ich nur den kleinen rahmen habe.
die jacke deines mannes, wär wieder mal meine ding:-))))
herzliche grüße barbara