Bitte entschuldigt mich, dass ich mich hier und via Mail etwas rar gemacht habe. Es ist so viel passiert über den Jahreswechsel. Leider nicht nur schönes - so dass ich einfach eine Pause brauchte. Nun geht es mir aber wieder besser und ich will auch wieder regelmässig etwas in meinen Blog stellen, versprochen.
Please excuse my making myself scarce here on my blog and by email. So much happened over the holidays. Unfortunately, not always the brightest of things - so I just needed a break. Now I'm doing better and I promise to take better care of my blog once more.
As a start I will show you the Christmas presents for godfather, godmother and the grandparents.
Für die Taufpaten und die Grosseltern gab es diese Weihnachten etwas selbst gemachtes - eigentlich so wie jedes Jahr...
Frl. Zaubermaus hat sich für ihren Götti (Taufpaten) einen Schal gewünscht. Mit einem Schutzengel, der ihn bei seinen vielen Skifahrten beschützen soll. Da wir aber einen grossen Bibi Blocksberg Fan bei uns haben, dachte ich mir, ein Zauberspruch sei besser, denn der hält ewig, vor allem, wenn er von so einer süssen Hexe gesprochen wird:
Our daughter wanted a scarf as a gif for her godfather. With a guardian angel who protect him during his many skiing trips. But we have a big witch fan, so that I thought we need a spell as a motto. A spell is forever, surely if it is cast by such a sweet little witch:

Das Bild habe ich auf eine Transferfolie gedruckt und danach auf den Stoff gebügelt. Das sieht super aus:
I printed the photo on a sheet of shirt transfer and ironed it on a jersey. It looks great:

Die Grosseltern haben ein Kissen bekommen. Leider war keine Zeit mehr zum fotographieren - oder besser ich habe es vergessen... Aber sie sind wunderschön geworden!
For the grandparents I sewed pillows. Unfortunately I didn't have time for photography - or better I forgot about it... But they came out beautifully too!